Кирибати (язык)

(перенаправлено с «Гилбертский язык»)

Кириба́ти (гилбертский, кирибатский) — один из микронезийских языков, основной язык Республики Кирибати. Общая численность говорящих на нём — 102 тыс. человек.

Кирибати
Самоназвание Taetae ni kiribati
Страны Кирибати, Фиджи, Соломоновы Острова, Тувалу, Науру
Официальный статус Кирибати
Регулирующая организация Языковой совет Кирибати (англ. Kiribati Language Board
Общее число говорящих 102 000
Статус благополучный
Классификация
Категория Языки Океании

Австронезийская семья

Восточно-малайско-полинезийская зона
Океанийская подзона
Микронезийская группа
Письменность латиница
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 гил 152
ISO 639-1
ISO 639-2 gil
ISO 639-3 gil
WALS krb
Ethnologue gil
Linguasphere 39-DAA-aa
ABS ASCL 9302
IETF gil
Glottolog gilb1244

О названии

Название языка (как и страны) происходит от искажённого английского наименования Островов Гилберта — «Gilbert Islands», которое на языке кирибати произносится как [kiri:ba:s], а записывается как Kiribati. Самоназвание народа кирибати называется и-кирибас (I-Kiribati).

Ареал и численность

Кирибати — основной язык Республики Кирибати, где на нём говорит 97,2 % населения. Распространён также на одном из атоллов Тувалу — Нуи. Переселенцы из Кирибати живут также в Фиджи (остров Рамби, в основном выселенные с острова Банаба) и на Соломоновых Островах. Небольшие группы есть также на Маршалловых островах, Вануату, Новой Зеландии, Науру и на Гавайях.

Лишь около трети гилбертийцев говорит на английском, остальные являются монолингвами. Это способствует хорошему сохранению языка.

Вопросы классификации

Относится к собственно микронезийской группе микронезийских языков, которые входят в океанийскую подзону австронезийской семьи.

Диалекты

Включает следующие диалекты:

Различия между диалектами невелики и не препятствуют взаимопониманию.

Письменность

С 1840-х годов для кирибати используется письменность на латинской основе. Используются всего 13 букв: A, B, E, I, K, M, N, O, R, T, U, W и диграф NG. Остальные буквы используются только в некоторых заимствованиях (например, Iesu Kristo, Santo, Santa и Iehova). В последнее время вместо буквы W часто используется буква V. Особенностью языка кирибати является отсутствие в алфавите буквы S. Соответствующий звук является аллофоном фонемы /t/ перед /i/, например, в слове Kiribati [kiribas(i)].

Письменность была создана миссионером Хирамом Бингхэмом, первым переведшим на язык кирибати Библию. До этого язык был бесписьменным.

Некоторые фразы

  • Привет — Mauri
  • Здравствуй — Ko na mauri
  • Здравствуйте — Kam na mauri
  • Как (твои) дела? — Ko uara?
  • Как (ваши) дела? — Kam uara?
  • Спасибо — Ko rabwa
  • Спасибо вам — Kam rabwa
  • До свидания — Ti a bo (мы встретимся)

См. также

Литература

Ссылки