Глагол в словацком языке

Глаго́л — часть речи словацкого языка. У словацкого глагола выделяют категории вида, наклонения, времени, лица, числа, залога и рода[1].

Возвратные глаголы образуются при помощи частиц sa и si.

Как и в других славянских языках, в словацком у глагола имеется две основы — основа настоящего времени (prézentný kmeň) и основа инфинитива (infintívný kmeň)[2].

Вид

Глаголы бывают двух видов: совершенного (dokonavý vid) и несовершенного (nedokonavý vid)[3]. Различают парные по виду глаголы: oznámiť «сообщить» — oznamovať «сообщать», robiť «делать» — urobiť «сделать»; двухвидовые глаголы: obetovať «жертвовать» и «пожертвовать»; одновидовые глаголы perfectiva tantum: mŕštiť «швырнуть» и imperfectiva tantum: byť «быть». Видовые пары образуются с помощью суффиксов (-a-, -va-, -ova- и т. д.), приставок (s-, z- / zo-, u-, na- и т. д.) и супплетивным способом (hovoriť «говорить» — povedať «сказать»)[4].

Залог

В словацком языке выделяют два залога: действительный (činný rod) и страдательный (trpný rod). Маркированным является страдательный залог, представляющий собой либо конструкции из страдательных причастий и личных форм вспомогательного глагола byť «быть» (som zvolený «я избран»), либо конструкции с возвратным компонентом sa (pole sa orie «поле вспахивается»)[4][5][6].

Спряжения

В соответствии с тематическими морфемами, словацкие глаголы делят на 5 классов (trieda), которые в свою очередь делятся на 14 типов (vzor)[7]:

  • I класс: тематическая морфема -á-/-aj- (chytať «ловить»);
  • II класс: тематическая морфема -ie-/-ej- (rozumieť «понимать»);
  • III класс: тематическая морфема -ie-/-ø- (niesť «нести», hynúť «погибать», trieť «тереть», brať «брать»);
  • IV класс: тематическая морфема -e-/-ø- (česať «чесать», žať «жать», chudnúť «худеть», žuť «жевать», pracovať «работать»);
  • V класс: тематическая морфема -í-/-ø- (robiť «делать», vidieť «видеть», kričať «кричать»).
Лицо и число I класс II класс III класс
I тип II тип III тип IV тип V тип VI тип
1-е лицо ед. числа chytám rozumiem nesiem hyniem triem beriem
2-е лицо ед. числа chytáš rozumieš nesieš hynieš trieš berieš
3-е лицо ед. числа chytá rozumie nesie hynie trie berie
1-е лицо мн. числа chytáme rozumieme nesieme hynieme trieme berieme
2-е лицо мн. числа chytáte rozumiete nesiete hyniete triete beriete
3-е лицо мн. числа chytajú rozumiejú nesú hynú trú berú
Лицо и число IV класс V класс
VII тип VIII тип IX тип X тип XI тип XII тип XIII тип XIV тип
1-е лицо ед. числа češem žnem chudnem žujem pracujem robím vidím kričím
2-е лицо ед. числа češeš žneš chudneš žuješ pracuješ robíš vidíš kričíš
3-е лицо ед. числа češe žne chudne žuje pracuje robí vidí kričí
1-е лицо мн. числа češeme žneme chudneme žujeme pracujeme robíme vidíme kričíme
2-е лицо мн. числа češete žnete chudnete žujete pracujete robíte vidíte kričíte
3-е лицо мн. числа češú žnú chudnú žujú pracujú robia vidia kričia

Кроме того, есть и неправильные глаголы (nepravidelné slovesá), не входящие ни в один из типов: byť «быть», jesť «есть», vedieť «знать», chcieť «хотеть», isť «идти», stáť «стоять», báť sa «бояться» (последние два спрягаются одинаково)[8].

Лицо и число byť jesť vedieť chcieť isť stáť
1-е лицо ед. числа som jem viem chcem idem stojím
2-е лицо ед. числа si ješ vieš chceš ideš stojíš
3-е лицо ед. числа je je vie chce ide stojí
1-е лицо мн. числа sme jeme vieme chceme ideme stojíme
2-е лицо мн. числа ste jete viete chcete idete stojíte
3-е лицо мн. числа jedia vedia chcú idú stoja

Время

Различаются четыре времени: прошедшее, давнопрошедшее время, настоящее и будущее[9][10][11].

Настоящее время образуется прибавлением личных окончаний к основе настоящего времени глагола: в единственном числе — 1-е лицо -m, 2-е лицо , 3-е лицо ; во множественном числе — 1-е лицо -me, 2-е лицо -te, 3-е лицо / -u, -ia / -a[4].

Прошедшее время образуется сложным образом: его формы состоят из l-причастия и вспомогательного глагола byť в форме настоящего времени. В третьем лице вспомогательный глагол не ставится. Спряжение глагола byť «быть» в прошедшем времени[12]:

Лицо Единственное число Мн. число
Мужской род Женский род Средний род
1-е лицо bol som bola som *bolo som boli sme
2-е лицо bol si bola si *bolo si boli ste
3-е лицо bol bola bolo boli

Формы давнопрошедшего времени состоят из l-причастия и вспомогательного глагола byť в форме прошедшего времени. Спряжение глагола urobiť «сделать» в давнопрошедшем времени[13]:

Лицо Единственное число Мн. число
Мужской род Женский род Средний род
1-е лицо bol som urobil bola som urobila *bolo som urobilo boli sme urobili
2-е лицо bol si urobil bola si urobila *bolo si urobilo boli ste urobili
3-е лицо bol urobil bola urobila bolo urobilo boli urobili

Сам глагол byť в давнопрошедшем времени спрягается следующим образом[14]:

Лицо Единственное число Мн. число
Мужской Женский род Средний род
1-е лицо bol som býval bola som bývala *bolo som bývalo boli sme bývali
2-е лицо bol si býval bola si bývala *bolo si bývalo boli ste bývali
3-е лицо bol býval bola bývala bolo bývalo boli bývali

Будущее время глаголов совершенного вида (простое) образуется идентично настоящему: robím «делаю» — urobím «сделаю». Будущее от глаголов несовершенного вида (составное) образуется присоединением к особым формам вспомогательного глагола byť инфинитива основного глагола. Спряжение глагола robiť «делать» в будущем времени[14]:

Лицо
Ед. число Мн. число
1-е лицо budem robiť budeme robiť
2-е лицо budeš robiť budete robiť
3-е лицо bude robiť budú robiť

Наклонения

В словацком языке различают три наклонения: изъявительное (indikatív), сослагательное (kondicionál) и повелительное (imperatív)[9][11].

Формы сослагательного наклонения настоящего времени состоят из l-причастия, частицы by и вспомогательного глагола byť в форме настоящего времени. Спряжение глагола byť в сослагательном наклонении настоящего времени[15]:

Лицо Единственное число Мн. число
муж. род жен. род ср. род
1-е лицо bol by som bola by som *bolo by som boli by sme
2-е лицо bol by si bola by si *bolo by si boli by ste
3-е лицо bol by bola by bolo by boli by

Сослагательное наклонение прошедшего времени отличается тем, что в его формах вспомогательный глагол byť стоит в прошедшем времени. Спряжение глагола robiť в сослагательном наклонении прошедшего времени[16]:

Лицо Единственное число Мн. число
Мужской род Женский род Средний род
1-е лицо bol by som robil bola by som robila *bolo by som robilo boli by sme robili
2-е лицо bol by si robil bola by si robila *bolo by si robilo boli by ste robili
3-е лицо bol by robil bola by robila bolo by robilo boli by robili

Формы повелительного наклонения единственного числа образуются от основы настоящего времени при помощи нулевого окончания или окончания -i, в случае, если основа заканчивается на группу согласных (кроме групп , šť, žď, , , , ). Если основа заканчивается на согласный t, d, n, l, то он смягчается. Ряд глаголов образует неправильные формы повелительного наклонения: byť — buď «будь», jesť — jedz «ешь», vedieť — vedz «знай», chcieť — chci «хоти». Формы повелительного наклонения множественного числа образуются от формы единственного числа путём прибавления окончаний -me (1-е лицо) и -te (второе лицо)[17].

Неличные формы

Инфинитивы всех глаголов образуются при помощи суффикса -ť: môcť «мочь», brať «брать», niesť «нести», rozumieť «понимать»[18][19].

В словацком функционирует только одно деепричастие (prechodník), образующееся у глаголов несовершенного вида от основы настоящего времени при помощи суффиксов -úc (-uc после долгого слога) и -iac (-ac после долгого слога): nesúc «неся», berúc «беря», súc «существуя, будучи», robiac «делая», vediac «зная»[20]. Деепричастия используются только в книжном словацком языке, в живой речи они отсутствуют[21].

Действительное причастие настоящего времени образуется у глаголов несовершенного вида от основы настоящего времени при помощи суффиксов -úci, -úca, -úce (долгое ú не сокращается даже после слога с долгой гласной) и -iaci, -iaca, -iace/ -aci, -aca, -ace: berúci, -a, -e «берущий», «-ая», «-ее»; robiaci, -a, -e «делающий», «-ая», «-ае»[22].

Действительное причастие прошедшего времени образуется у глаголов несовершенного вида от основы инфинитива при помощи суффикса -vší, -všia, -všie: vzavší, -ia, -ie «взявший», «-ая», «-ее». Образование таких причастий возможно только у глаголов, чья основа заканчивается на гласный (включая дифтонги)[23].

Страдательное причастие образуется при помощи суффиксов -tý, -tá, -té и -ný, -ná, -né/ -ený, -ená, -ené: robený, , «деланный», «-ая», «-ае»; mletý, , «молотый», «-ая», «-ае»[24].

Примечания

  1. Мистрик Й. Грамматика словацкого языка. — Братислава: Словацкое педагогическое издательство, 1985. — С. 68.
  2. Dvonč L., Horák G., Miko F., Mistrík J., Oravec J., Ružička J., Urbančok M. Morfológia slovenského jazyka. — Bratislava: Vydavateľstvo slovenskej akadémie vied, 1996. — С. 436. — 896 с.
  3. Dvonč L., Horák G., Miko F., Mistrík J., Oravec J., Ružička J., Urbančok M. Morfológia slovenského jazyka. — Bratislava: Vydavateľstvo slovenskej akadémie vied, 1996. — С. 409—410. — 896 с.
  4. 1 2 3 Смирнов Л. Н. Западнославянские языки. Словацкий язык // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 288. — ISBN 5-87444-216-2.
  5. Dvonč L., Horák G., Miko F., Mistrík J., Oravec J., Ružička J., Urbančok M. Morfológia slovenského jazyka. — Bratislava: Vydavateľstvo slovenskej akadémie vied, 1996. — С. 432—433. — 896 с.
  6. Oravec J. Morfológia spisovnej slovenčiny. — Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1980. — С. 88.
  7. Мистрик Й. Грамматика словацкого языка. — Братислава: Словацкое педагогическое издательство, 1985. — С. 80.
  8. Dvonč L., Horák G., Miko F., Mistrík J., Oravec J., Ružička J., Urbančok M. Morfológia slovenského jazyka. — Bratislava: Vydavateľstvo slovenskej akadémie vied, 1996. — С. 471—473. — 896 с.
  9. 1 2 Мистрик Й. Грамматика словацкого языка. — Братислава: Словацкое педагогическое издательство, 1985. — С. 74.
  10. Short D. Slovak // The Slavonic Languages. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 554. — ISBN 978-83-01-15390-8.
  11. 1 2 Смирнов Л. Н. Западнославянские языки. Словацкий язык // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 288—289. — ISBN 5-87444-216-2.
  12. Мистрик Й. Грамматика словацкого языка. — Братислава: Словацкое педагогическое издательство, 1985. — С. 88.
  13. Dvonč L., Horák G., Miko F., Mistrík J., Oravec J., Ružička J., Urbančok M. Morfológia slovenského jazyka. — Bratislava: Vydavateľstvo slovenskej akadémie vied, 1996. — С. 477—478. — 896 с.
  14. 1 2 Dvonč L., Horák G., Miko F., Mistrík J., Oravec J., Ružička J., Urbančok M. Morfológia slovenského jazyka. — Bratislava: Vydavateľstvo slovenskej akadémie vied, 1996. — С. 478. — 896 с.
  15. Dvonč L., Horák G., Miko F., Mistrík J., Oravec J., Ružička J., Urbančok M. Morfológia slovenského jazyka. — Bratislava: Vydavateľstvo slovenskej akadémie vied, 1996. — С. 480. — 896 с.
  16. Dvonč L., Horák G., Miko F., Mistrík J., Oravec J., Ružička J., Urbančok M. Morfológia slovenského jazyka. — Bratislava: Vydavateľstvo slovenskej akadémie vied, 1996. — С. 481. — 896 с.
  17. Dvonč L., Horák G., Miko F., Mistrík J., Oravec J., Ružička J., Urbančok M. Morfológia slovenského jazyka. — Bratislava: Vydavateľstvo slovenskej akadémie vied, 1996. — С. 483—485. — 896 с.
  18. Мистрик Й. Грамматика словацкого языка. — Братислава: Словацкое педагогическое издательство, 1985. — С. 93.
  19. Short D. Slovak // The Slavonic Languages. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 559. — ISBN 978-83-01-15390-8.
  20. Dvonč L., Horák G., Miko F., Mistrík J., Oravec J., Ružička J., Urbančok M. Morfológia slovenského jazyka. — Bratislava: Vydavateľstvo slovenskej akadémie vied, 1996. — С. 486—487. — 896 с.
  21. Dvonč L., Horák G., Miko F., Mistrík J., Oravec J., Ružička J., Urbančok M. Morfológia slovenského jazyka. — Bratislava: Vydavateľstvo slovenskej akadémie vied, 1996. — С. 489—490. — 896 с.
  22. Dvonč L., Horák G., Miko F., Mistrík J., Oravec J., Ružička J., Urbančok M. Morfológia slovenského jazyka. — Bratislava: Vydavateľstvo slovenskej akadémie vied, 1996. — С. 491—492. — 896 с.
  23. Dvonč L., Horák G., Miko F., Mistrík J., Oravec J., Ružička J., Urbančok M. Morfológia slovenského jazyka. — Bratislava: Vydavateľstvo slovenskej akadémie vied, 1996. — С. 493. — 896 с.
  24. Dvonč L., Horák G., Miko F., Mistrík J., Oravec J., Ružička J., Urbančok M. Morfológia slovenského jazyka. — Bratislava: Vydavateľstvo slovenskej akadémie vied, 1996. — С. 495—502. — 896 с.

Литература

  • Dvonč L., Horák G., Miko F., Mistrík J., Oravec J., Ružička J., Urbančok M. Morfológia slovenského jazyka. — Bratislava: Vydavateľstvo slovenskej akadémie vied, 1996. — 896 S.
  • Short D. Slovak // The Slavonic Languages / Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 533—592. — ISBN 0-415-04755-2.
  • Мистрик Й. Грамматика словацкого языка. — Братислава: Словацкое педагогическое издательство, 1985. — 182 с.
  • Смирнов Л. Н. Западнославянские языки. Словацкий язык // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 274—309. — ISBN 5-87444-216-2.